sake

En su colección «La dernière goutte de saké«, Etienne Barral recopila historias o crónicas de costumbres y tradiciones en Japón. Un país que siempre ha fascinado a los occidentales. El extracto elegido nos sumerge en la atmósfera de una noche típica japonesa en un bar: el personaje descubre el ceremonial alrededor del sake, que también se disfruta caliente.

Cuando entra en esta izakaya, mitad bar, mitad restaurante sin pretensiones, el asalariado sigue siendo un empleado, con una mente llena de «norma», estos objetivos de venta a alcanzar para mantener la estima de sus colegas y superiores.

El sésamo que abre las puertas de la «nominación»: ¡un resonante «otsukare-sama deshita»! «Cansados pero satisfechos, hicimos un buen trabajo juntos.

Nominación» es nomu (beber) y komyunikêshon (comunicación), un neologismo típicamente japonés forjado para designar esta forma particular de relaciones amistosas con un trago en la noche después de la oficina. Es una esclusa atemporal (y cuantas más copas se vacían, más elástica se vuelve la noción del tiempo), un momento privilegiado en el que la cabeza de tu sección resulta finalmente menos ruda de lo que deja ver cuando su corbata sigue alineada con los botones de su camisa blanca y cuando el recién contratado puede arriesgarse a revelar su afición por las bandas de rock «Visual-kei».

Después de la primera cerveza, rápidamente vaciada, los invitados se consultaron rápidamente para definir el resto de las celebraciones. Shôchû (brandy de Kyûshû, elaborado a partir de arroz, cebada, alforfón o batata, con más del 25% de alcohol)? Awamori (alcohol de arroz de Okinawa, muy popular entre los jóvenes)? Reishû (sake frío)? ¿Atsukan (sake caliente)? Un sake caliente está bien, aunque el sake «bueno» se aprecia frío para percibir mejor su aroma. Servir sake caliente es un ejercicio muy delicado.

Cuando el tokuri (el frasco de porcelana o arcilla en el que se calienta el sake) llega a su bandeja con el o-choko (vasos pequeños de sake), se necesita un gran sentido de auto-sacrificio para agarrar, entre el pulgar y el índice, el borde ardiente del tokuri (llamado así porque el sonido del sake vertido en una taza lo hace «tokuri, tokuri») y verter su contenido a sus vecinos.

Imposible agarrar el recipiente con las palmas de las manos llenas aún muy calientes, sólo se utilizan los dos dedos, víctimas de este rito sádico. También hay que tener cuidado de no dejar que el corte se desborde torpemente en los dedos de su dueño…..

Sin embargo, la tensión se disipa a medida que el sake se distribuye entre los invitados. Al tacto, el contenedor de tierra pierde su calor y de repente se vuelve más frecuente. Pero paradójicamente, es el momento en que es el más traicionero: sin ningún punto de referencia visual para evaluar objetivamente la situación, el tokuri expira su última gota de sake, a menudo en medio de una taza que aún está medio vacía.

Para remediar esta situación embarazosa, sólo hay una solución: «o-kawari! » (¡Otra!). Y es así, de tokuri a tokuri, que las tardes en Japón se prolongan….

 

No conduzca bajo los efectos del alcohol. Consuma con moderación.

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *